msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Formidable Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-20T16:33:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 14:53:43+0000\n"
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:256
msgid "Show image"
msgstr "Prikazivanje slike"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_stripe_address.php:8
msgid "Address"
msgstr "Adresi"

#: classes/views/frmpro-entries/navigation.php:30
#: classes/views/frmpro-entries/navigation.php:34
msgid "Next page"
msgstr "Следећа страна"

#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:42
msgid "Apply"
msgstr "Apply"

#: classes/views/displays/where_row.php:38
msgid "IP"
msgstr "IP адреса"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2592
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:49
msgid "Disable visual editor for this view"
msgstr "Onemogućite vizuelni editor za ovaj prikaz"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:49
msgid "Choose a Formidable XML or any CSV file"
msgstr "Izaberite Formidable XML ili bilo koji CSV fajl"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:42
msgid "Upload your Formidable XML or CSV file to import forms, entries, and views into this site. Note: If your imported form/entry/view key and creation date match an item on your site, that item will be updated. You cannot undo this action."
msgstr "Uploadujte svoj Formidable XML  ili CSV fajl za unos forme, unose i preglede u ovom sajtu . Napomena : Ako vaš unosna forma / unos / pregled ključ i datum stvaranja podudara sa stavkom na vašem sajtu , koje će  biti ažurirano . Vi ne možete da opozovete ovu radnju ."

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:132
msgid "Is Draft"
msgstr "je Draft"

#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:12
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selektuj &mdash;"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:33
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: classes/models/fields/FrmProFieldToggle.php:34
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:991
msgid "(no title)"
msgstr "(nema naslova)"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/default-placeholder.php:46
msgid "Description"
msgstr "Opsi"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4160
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:228
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:743
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:233
msgid "Views with a \"Both (Dynamic)\" format will show here."
msgstr "Pregledi sa  \"Oba (Dinamično)\"  formatom će biti prikazani ovde"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:223
msgid "Use Settings from View"
msgstr "Koristite postavke sa Pregleda"

#: classes/views/xml/import_csv.php:27
msgid "%1$s entries are importing"
msgstr "%1$s unosi se importuju"

#: classes/views/settings/messages.php:17
msgid "The label on the submit button when editing and entry."
msgstr "Oznaka na dugmetu za podnošenje kada editujete i unosite."

#: classes/views/settings/messages.php:16
msgid "Update Button"
msgstr "Dugme za upadte."

#: classes/views/settings/messages.php:9
msgid "The default message seen when after an entry is updated."
msgstr "Default poruke koje se vide kada se unos update-uje."

#: classes/views/settings/messages.php:8
msgid "Edit Message"
msgstr "Edituj poruku"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:9
msgid "Use four digit years or +/- years to make it dynamic. For example, use -5 for the start year and +5 for the end year."
msgstr "Koristite četvorocifrene godine ili + / - godina da bi bilo dinamično . Na primer, koristite -5 za polazne godine i +5 za krajnjeg godinu ."

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:8
msgid "Visibility"
msgstr "Vidljivost"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:122
msgid "updated at"
msgstr "updateovano na"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:122
msgid "last updated"
msgstr "poslednji update"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:22
msgid "Map Fields"
msgstr "Mapa polja"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:28
msgid "Note: Only entries can by imported via CSV."
msgstr "Beleška: Samo unos može biti importovan via CSV."

#: classes/views/xml/import_csv.php:23
msgid "Importing CSV"
msgstr "Importovanje CSV"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1135
msgid "Even/Odd"
msgstr "Jednako/Šanse"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:125
msgid "updated by"
msgstr "update-ovano od strane"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:385
msgid "Increment"
msgstr "Povećanje"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:728
msgid "# Format"
msgstr "# Format"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1133
msgid "Entry Count"
msgstr "Unesite brojanje"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:95
msgid "Check All Level %d"
msgstr "Čekirati sve nivoe %d"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:42
msgid "The HTML for your page. If 'All Entries' is selected above, this content will be repeated for each entry. The field ID and Key work synonymously, although there are times one choice may be better. If you are panning to copy your view settings to other blogs, use the Key since they will be copied and the ids may differ from blog to blog."
msgstr "HTML za vašu stranicu . Ako je iznad izabrano \" Svi unosi \" , ovaj sadržaj će se ponoviti za svaki unos . ID polje i ključ rade zajedno , mada postoje situacije kada jedan izbor može biti bolji . Ako panirate da kopirate postavke prikaza na drugim blogovma , koristite taster jer će biti kopirani i IDS se mogu razlikovati od bloga do bloga ."

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:411
msgid "Download CSV"
msgstr "Download-ovati CSV"

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:250
msgid "CSV cannot be opened."
msgstr "CSV ne može da se otvori."

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:133
msgid "Draft was Successfully Updated"
msgstr "Draft je uspešno updateovan"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:96
msgid "Draft was Successfully Created"
msgstr "Draft je uspešno stvoren"

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:30
msgid "You did not add any fields to your form. %1$sGo back%2$s and add some."
msgstr "Niste dodali nijedno polje u vašu formu. %1$sidite nazad%2$s i dodajte neke."

#: classes/views/frmpro-entries/new.php:29
msgid "Oops!"
msgstr "Ups!"

#: classes/controllers/FrmProSimpleBlocksController.php:31
#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:108
#: js/admin/applications/applications.js:209
#: js/admin/taxonomy/frm_application_list.js:103
#: js/src/view/viewselect.js:39
msgid "Views"
msgstr "Pregledi"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:10
msgid "Update Button Text"
msgstr "Update dugme sa tekstom"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:93
msgid "Allow logged-in users to save drafts"
msgstr "Dozvolite ulogovanim korisnicima da sačuvaju draftove"

#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:569
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:938
msgid "Your draft has been saved."
msgstr "vAŠ draft je sačuvan."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:635
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:580
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:33
msgid "Save Draft"
msgstr "Sačuvati Draft"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1889
#: classes/views/displays/where_options.php:31
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:801
msgid "Draft"
msgstr "Draft"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:52
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:41
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:64
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:45
#: classes/views/styles/_sample_form.php:51
#: js/admin/applications/applications.js:240
msgid "Add"
msgstr "Dodati"

#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:31
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:588
msgid "Next"
msgstr "следећи"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:616
#: classes/helpers/FrmProFormsHelper.php:579
#: classes/models/fields/FrmProFieldBreak.php:71
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:387
msgid "GET/POST"
msgstr "UZMI/POST"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:373
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:326
msgid "Button Label"
msgstr "Dugme sa oznakom"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/confirmation.php:15
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:53
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:216
msgid "Save License"
msgstr "Sačuvati licencu"

#: classes/controllers/FrmProEddController.php:226
msgid "Use this license to enable Formidable Pro site-wide"
msgstr "Koistite ovu licencu da biste omogućili Formidable Pro  širom sajta"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:27
msgid "Logged-out Users"
msgstr "Izlogovani korisnici"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:21
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:133
msgid "Everyone"
msgstr "Svi"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_ajax_options.php:10
msgid "Submit this form with AJAX"
msgstr "Podnesi ovu formu sa  AJAX"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:58
msgid "not like"
msgstr "ne dopada se"

#: classes/views/xml/import_csv.php:13
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:13
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Eksport"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:731
msgid "Javascript from your form entries are automatically removed. Add this option only if you trust those submitting entries."
msgstr "Javascript iz vaše forme je automatski uklonjen. Dodati ovu opciju samo ako verujete unosima koje podnosute."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:731
msgid "Keep JS"
msgstr "Zadržati JS"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:730
msgid "Remove all HTML added into your form before display"
msgstr "Ukloniti sve HTML dodate u vašu formu pre prikaza"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:730
msgid "Remove HTML"
msgstr "Ukloniti HTML"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:712
msgid "Removes the automatic links to category pages"
msgstr "Ukonite automatske linkove na kategoriju stranica"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:712
msgid "Remove Links"
msgstr "Uklonite linkove"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:44
msgid "this notification if"
msgstr "ovu notifikaciju ako"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:43
msgid "Stop"
msgstr "Stani"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:42
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: classes/models/fields/FrmProFieldEndDivider.php:53
#: classes/views/styles/_sample_form.php:55
msgid "Remove"
msgstr "Ukloniti"

#: classes/models/FrmProFieldDynamicValueSelector.php:50
msgid "Anything"
msgstr "Bilo šta"

#: classes/views/displays/where_row.php:15
msgid "Entry updated date"
msgstr "Uneti datum update"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:58
msgid "Filter Entries"
msgstr "Filter unosa"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:250
msgid "Field From Entry"
msgstr "Polja od unosa"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1977
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2009
#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:249
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum stvaranja"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:258
msgid "Image Name"
msgstr "Ime slike"

#: classes/controllers/FrmProSettingsController.php:257
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:13
msgid "Image ID"
msgstr "ID slike"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:349
msgid "Resend Email Notifications"
msgstr "Ponovo poslati email notifikacije"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:374
msgid "Display Name"
msgstr "Име за Приказ"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:376
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:375
msgid "First Name"
msgstr "Ime"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:721
msgid "Time Ago"
msgstr "pre"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:719
msgid "More Text"
msgstr "još teksta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:718
msgid "Truncate"
msgstr "Skratiti"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:715
msgid "Sanitize URL"
msgstr "Sanitize URL"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:713
msgid "Sanitize"
msgstr "Sanitize"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:711
msgid "Clickable Links"
msgstr "Linkovi koji mogu da se kliknu"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:702
msgid "Less Than"
msgstr "Manje od"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:701
msgid "Greater Than"
msgstr "Veće od"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:700
msgid "Is Not Like"
msgstr "Nije kao"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:699
msgid "Is Like"
msgstr "je kao"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:698
msgid "Does Not Equal"
msgstr "nije jednako"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:697
msgid "Equals"
msgstr "jednako je"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1132
msgid "Edit Entry Link"
msgstr "Edituj link unosa"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:729
msgid "Show the saved value for fields with separate values."
msgstr "Prikazati sačuvanu vrednost za polja sa odvojenim vrednostima."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:47
msgid "Cookie Expiration"
msgstr "Cookie rok isteka"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:136
msgid "Create New Dropdown Field"
msgstr "Napraviti novo Dropdown polje"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:33
msgid "A New Checkbox Field"
msgstr "Novo Checkbox polje"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:722
msgid "How long ago a date was in minutes, hours, days, months, or years."
msgstr "Pre koliko je datum bio u minutama, satima, danima, mesecima ili godinama"

#: classes/models/FrmProForm.php:280
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/models/fields/FrmProFieldTime.php:167
msgid "minute"
msgstr "minut"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:49
msgid "hours"
msgstr "sati"

#: classes/models/fields/FrmProFieldTime.php:161
msgid "hour"
msgstr "sat"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1441
msgid "Copied from Post"
msgstr "Kopirano iz posta"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1385
msgid "Create Entry in Form"
msgstr "Napravite unos u formi"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3233
msgid "There was an error deleting that entry"
msgstr "Nastala je greška prilikom brisanja tog unosa"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:43
msgid "Default"
msgstr "Default"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/separate-values.php:9
msgid "Use separate values"
msgstr "Koristite odvojene vrednosti"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:116
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:729
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/product-single-option.php:19
msgid "Saved Value"
msgstr "Sačuvana vrednost"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3254
msgid "no one"
msgstr "nijedan"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3240
msgid "Site Name"
msgstr "Ime sajta"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:83
msgid "Specify allowed types"
msgstr "Odrediti dozvoljene tipove"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/file-options.php:73
msgid "Allowed file types"
msgstr "Dozvoljeni tipovi fajla"

#: classes/views/displays/_calendar_options.php:26
msgid "No multi-day events"
msgstr "Nema dogadjaja od više dana"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2887
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3217
msgid "Your entry was successfully deleted"
msgstr "Vaš unos je uspešno obrisan"

#: classes/views/settings/white-label.php:15
msgid "Use this menu name site-wide"
msgstr "Koristite ovo ime širom sajta"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:20
msgid "Export to CSV"
msgstr "Eksportovati u CSV"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:368
msgid "No form was found"
msgstr "Nijedna forma nije nadjena"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:19
msgid "Select a report to view."
msgstr "Izabrati izveštaj za pregled."

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:26
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:26
msgid "Go"
msgstr "Samo napred"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:19
msgid "Select a form for your new entry."
msgstr "Selektovati formu za novi unos."

#: classes/controllers/FrmProXMLController.php:207
msgid "All Fields are required"
msgstr "Sva polja su potrebna"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:192
msgid "Taxonomies/Categories"
msgstr "Taxonomije/Kategorije"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:133
msgid "Automatically Publish"
msgstr "Automatski objavljeno"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:127
msgid "Create Draft"
msgstr "Napraviti Draft"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:100
msgid "Automatically Generate from Post Title"
msgstr "Automatski generisano iz naslova post"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:84
msgid "Post Password"
msgstr "Šifra posta"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:10
msgid "To setup a new custom post type, install and setup a plugin like 'Custom Post Type UI', then return to this page to select your new custom post type."
msgstr "Za podešavanje novog tipa posta, instalirati i podesiti plugin kao \" Custom UI Tip Posta \" , a zatim se vratite na ovu stranicu da biste odabrali svoj novi custom tip posta."

#: classes/views/settings/form.php:20
msgid "Change the format of the date used in the date field."
msgstr "Promenite format datuma koji se koristi u polju za datum.  "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:40
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/field-data.php:75
msgid "This data is dynamic on change"
msgstr "Ovaj podatak je dinamičan na promenu"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:85
msgid "Check All"
msgstr "Čekirati sve"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:103
msgid "NOTE: if the parent is excluded, child categories will be automatically excluded."
msgstr "BELEŠKA: ako je roditelj isključen, kategorija deteta će automatski biti isključena."

#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:35
msgid "of the following match"
msgstr "sledećeg podudaranja"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:30
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:32
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:29
#: classes/views/styles/_section-fields.php:89
msgid "all"
msgstr "sve"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:29
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:29
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_conditional.php:26
msgid "any"
msgstr "bilo šta"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:31
msgid "Hide"
msgstr "Sakriti"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:15
msgid "Show"
msgstr "Prikazati"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/logic.php:16
#: classes/views/frmpro-form-actions/_form_action.php:15
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Kondicionalna logika"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/insert-form.php:7
msgid "Insert Form"
msgstr "Uneti formu "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calendar.php:8
msgid "Year Range"
msgstr "Raspon godine"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:988
#: classes/views/frmpro-fields/options-form-before.php:31
#: classes/views/lookup-fields/back-end/get-options-from.php:14
msgid "Select Form"
msgstr "Selektuj iz"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1885
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:62
msgid "less than or equal to"
msgstr "manje od ili jednako"

#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:56
msgid "greater than or equal to"
msgstr "veće od ili njednako"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3163
#: classes/views/displays/order_row.php:20
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:14
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:31
msgid "Entry update date"
msgstr "Uneti datum updateovanja"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3161
msgid "User IP"
msgstr "IP korisnika"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1358
msgid "Fields"
msgstr "Polja"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:16
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:65
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:71
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:18
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:67
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:73
msgid "Checkboxes"
msgstr "Kvadrati za čekiranje"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:19
msgid "Single Line Text"
msgstr "Teks od jedne rečenice"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:126
msgid "Updated by"
msgstr "Update-ovano od"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:123
msgid "Updated at"
msgstr "Update-ovano "

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:119
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:120
msgid "Created by"
msgstr "Kreirano od strane"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:13
msgid "Import Into Form"
msgstr "Importovai u formu"

#: classes/views/xml/csv_opts.php:8
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV Delimiter"

#: classes/helpers/FrmProEntryMetaHelper.php:186
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Pregledati sva polja postova pod %s"

#: classes/views/combo-fields/addresses/back-end-field-opts.php:16
msgid "United States"
msgstr "Ujedinjene Drave"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:41
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Donja margina"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:388
msgid "Replace 'whatever' with the parameter name. In url.com?product=form, the variable is 'product'. You would use [get param=product] in your field."
msgstr "Zamenite ' štagod ' sa imenom parametra . U url.com ? proizvod = forma,promenljiva je \" proizvod \" . Vi bi koristiti [get ] param = proizvod u vašoj oblasti ."

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:221
msgid "Custom Fields"
msgstr "Custom polja"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:382
msgid "Author Email"
msgstr "Autor emaila"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:46
msgid "Post Content"
msgstr "Sadržaj posta "

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/visibility.php:24
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:19
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:66
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:84
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Ulogovani korisnici"

#: classes/views/frmpro-form-actions/_post_taxonomy_row.php:68
msgid "Exclude options"
msgstr "Isključi opcije"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:124
msgid "Post Status"
msgstr "Status posta"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:110
msgid "Post Date"
msgstr "Datum posta"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:97
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:73
msgid "Excerpt"
msgstr "Izvod"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:39
msgid "Comment/Note"
msgstr "Komentar/Beleška"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:27
msgid "Add Note/Comment"
msgstr "Dodati belešku/Komentar"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:7
msgid "Comments/Notes"
msgstr "Komentari/Beleške"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3236
msgid "Default Email Message"
msgstr "Default Email poruka"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:383
msgid "Post Meta"
msgstr "Post Meta"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:116
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:117
msgid "Created at"
msgstr "Stvoreno od strane"

#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:7
#: classes/views/frmpro-entries/new-selection.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/new.php:26
msgid "Add New Entry"
msgstr "Dodati novi unos"

#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:268
msgid "Add New"
msgstr "Dodati novo"

#: classes/models/FrmProSettings.php:26
msgid "Your submission was successfully saved."
msgstr "Vaše podnošenje je uspešno sačuvano."

#: classes/models/FrmProFileField.php:713
msgid "This field is invalid"
msgstr "Ovo polje ne postoji"

#: classes/models/FrmProFileField.php:714
msgid "is invalid"
msgstr "nepostojeći"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:9
msgid "Post Type"
msgstr "Tip posta"

#: classes/views/frmpro-entries/loading.php:8
msgid "Uploading Files. Please Wait."
msgstr "Upload-ovanje fajlova. Sačekajte."

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:1545
msgid "No Categories"
msgstr "Nema kategorija"

#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:75
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:87
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_button_options.php:56
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_style_options.php:12
#: js/src/view/inspector.js:77
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:148
msgid "Import"
msgstr "Uneti"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:20
msgid "Another field with a description"
msgstr "Drugo polje sa opisom"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:18
msgid "Text Area"
msgstr "Područje teksta"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:38
msgid "Check Boxes"
msgstr "Check Boxes"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:32
#: classes/views/styles/_sample_form.php:44
msgid "Option 2"
msgstr "Opcija 2"

#: classes/views/styles/_sample_form.php:28
#: classes/views/styles/_sample_form.php:41
msgid "Option 1"
msgstr "Opcija 1"

#: classes/controllers/FrmProLookupFieldsController.php:17
#: classes/models/fields/FrmProFieldData.php:66
#: classes/models/fields/FrmProFieldProduct.php:72
#: classes/views/styles/_sample_form.php:24
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio dugmad"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2592
msgid "Median"
msgstr "Srednje"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1341
#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:2582
msgid "Average"
msgstr "Prosečno"

#: classes/controllers/FrmProGraphsController.php:1339
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"

#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:13
msgid "Go to Report"
msgstr "Idi na izveštaj"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:22
msgid "Page Size"
msgstr "Veličina stranice"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:13
msgid "Limit"
msgstr "Limit"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:37
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:183
msgid "Order"
msgstr "Redom"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:88
msgid "Advanced"
msgstr "Unapredjeno"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:64
msgid "optional"
msgstr "opcionalno"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:44
msgid "Calendar &mdash; insert entries into a calendar"
msgstr "Kalendar &mdash; uneti u kalendar"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:38
msgid "Both (Dynamic) &mdash; list the entries that will link to a single entry page"
msgstr "Oba ( dinamički )  &mdash;  - nabrojati stavke koje će povezati na jedan ulazak stranice"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:33
msgid "Single Entry &mdash; display one entry"
msgstr "Jedan unos  &mdash;  prikazati jedan unos"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:28
msgid "All Entries &mdash; list all entries in the specified form"
msgstr "Svi unosi  &mdash; lista svih unosa u odredjenoj formi"

#: classes/views/displays/mb_excerpt.php:9
msgid "This is not displayed anywhere, but is just for your reference. (optional)"
msgstr "Ovo nije prikazano nigde već je samo za vas. (opcionalno)"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:12
msgid "Shortcodes"
msgstr "Skraćenice"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:381
#: classes/views/frmpro-form-actions/post_options.php:34
msgid "Post Title"
msgstr "Naslov Posta "

#: classes/views/styles/_progress-bars.php:7
msgid "BG Color"
msgstr "BG boja"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1025
msgid "Height"
msgstr "Visina"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/calculation-settings.php:16
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:26
msgid "BG color"
msgstr "BG boja"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1026
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:21
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:12
msgid "Weight"
msgstr "Težina"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:86
msgid "right"
msgstr "desno"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:83
msgid "left"
msgstr "levo"

#: classes/views/applications/buttons/export.php:7
msgid "Export"
msgstr "Eksportovati"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:301
msgid "Entry Limit (leave blank to list all)"
msgstr "Limit unosa (ostaviti prazno)"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:294
msgid "Show Entries Beneath Categories"
msgstr "Prikazati unose ispod kategorija"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:289
msgid "Show Only Category Name"
msgstr "Prikazati samo ime kategorije"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:284
msgid "Show Entry Counts"
msgstr "Prikazati brojanje unosa"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:268
msgid "Category Field"
msgstr "Polje kategorija"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:264
msgid "List Entries by Category"
msgstr "Lista unosa po kategorijama"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:246
msgid "Title Field"
msgstr "Polje naslova"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:220
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:13
msgid "Formidable Entries List"
msgstr "Formidable lista unosa"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:12
msgid "Display a list of Formidable entries"
msgstr "Prikazati listu Formidable unosa"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:51
msgid "Thickness"
msgstr "Debljina"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:68
msgid "double"
msgstr "duplo"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:65
msgid "dashed"
msgstr "isprekidano"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:62
msgid "dotted"
msgstr "tačkasto"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:59
msgid "solid"
msgstr "solidno"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:56
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:31
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:7
#: classes/views/styles/_slider-fields.php:7
msgid "Color"
msgstr "Boja"

#: classes/views/styles/_section-fields.php:46
msgid "Border"
msgstr "Granica"

#: classes/views/settings/form.php:19
msgid "Date Format"
msgstr " Format datuma"

#: classes/views/settings/general_style.php:33
msgid "If you have manually created an accordion form, be sure to include the javascript for it."
msgstr "Ako ste ručno kreirali formu , budite sigurni da uključite JavaScript za njega ."

#: classes/views/settings/general_style.php:30
msgid "Include accordion javascript"
msgstr "Uključiti prema javascript"

#: classes/views/settings/messages.php:33
msgid "The message seen when a user attempts to submit a form for a second time if submissions are limited."
msgstr "Poruka koja se vidi kada korisnik pokuša da podnese formu za drugi put ako su spodnete  ograničene ."

#: classes/views/settings/messages.php:32
msgid "Previously Submitted Message"
msgstr "Prethodno podnete poruke"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:388
msgid "A variable from the URL or value posted from previous page."
msgstr "Varijabla iz URL ili vrednost postovana iz prethodne slike."

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:41
msgid "Saved Cookie"
msgstr "Sačuvani Cookie"

#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:33
msgid "Logged-in User"
msgstr "Ulogovani korisnik"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/scale-options.php:7
msgid "Range"
msgstr "Raspon"

#: classes/views/frmpro-fields/back-end/dates-advanced.php:9
msgid "Calendar Localization"
msgstr "Lokalizacija kalendara"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1930
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2336
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2412
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2836
msgid "Are you sure you want to delete that entry?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj unos?"

#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:13
#: classes/views/frmpro-entries/edit.php:31
msgid "Edit Entry"
msgstr "Edituj unos"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:49
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:46
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:59
msgid "less than"
msgstr "manje od"

#: classes/views/frmpro-fields/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_logic_row.php:43
#: classes/views/frmpro-forms/_submit_logic_row.php:53
msgid "greater than"
msgstr "veće od"

#: classes/views/displays/where_row.php:41
msgid "is"
msgstr "je"

#: classes/views/displays/where_options.php:40
msgid "Date options: 'NOW' or a date in yyyy-mm-dd format."
msgstr "Opcije datuma: SADA'  ili datum u gggg-mm-dd formatu."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:718
msgid "Truncate text with a link to view more. If using Both (dynamic), the link goes to the detail page. Otherwise, it will show in-place."
msgstr "Truncate tekst sa linkom da vidite više . Ako koristite Oba ( dinamički ) , link ide na stranicu sa detaljima . U suprotnom , to će se pokazati na licu mesta ."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:716
msgid "Replaces all HTML entities with a URL safe string."
msgstr "Zamenjuje sve HTML entitete sa URLom sigurnog stringa."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:713
msgid "Replaces spaces with dashes and lowercases all. Use if adding an HTML class or ID"
msgstr "Zamenjuje prostor sa crticama i sve smanjuje.   Koristite ako dodajete HTML klasu ili ID"

#: classes/controllers/FrmProApplicationTaxonomyController.php:416
#: js/admin/applications/common.js:241
msgid "Form"
msgstr "Forma"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:23
msgid "The number of entries to show per page. Leave blank to not use pagination."
msgstr "Broj ulazaka za prikaz po stranici. Ostavite prazno da ne koristite numerisanje ."

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:14
msgid "If you don’t want all your entries displayed, you can insert the number limit here. Leave blank if you’d like all entries shown."
msgstr "Ako ne želite da sve stavke budu prikazane , možete da ubacite ograničenje broja ovde . Ostavite prazno ako želite sve unose prikazane ."

#: classes/views/displays/order_row.php:37
msgid "Descending"
msgstr "Silazni"

#: classes/views/displays/order_row.php:34
msgid "Ascending"
msgstr "Uzlazni"

#: classes/views/displays/order_row.php:23
msgid "Random"
msgstr "Nasumično"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:110
msgid "Parameter Value"
msgstr "Vrednost parametra"

#: classes/views/displays/mb_advanced.php:103
msgid "Example: If parameter name is 'contact', the url would be like %1$s/selected-page?contact=2. If this entry is linked to a post, the post permalink will be used instead."
msgstr "Primer : Ako je ime parametra ' kontakt ' ,url bi bilo kao %1$s/ izabran - stranica kontakt = 2 ? . Ako se ovaj unos je povezana sa post , post permalink će se koristiti umesto toga ."

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1131
msgid "Detail Link"
msgstr "Detaljni Link"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:75
msgid "The HTML for the entry on the dynamic page. This content will NOT be repeated, and will only show when the %1$s is clicked."
msgstr "HTML za unos na dinamičnom stranici . Ovaj sadržaj se neće ponoviti , i samo će biti prikazan tek kada %1$s se klikne ."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:74
msgid "Dynamic Content"
msgstr "Dinamički sadržaj"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:63
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to close any HTML tags from the Before Content field."
msgstr "Ovaj sadržaj se neće ponoviti . To bi bilo dobro mesto da zatvorite sve HTML tagove iz Pre sadržaja Polja."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:62
msgid "After Content"
msgstr "Posle sadržaja"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:41
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:34
msgid "This content will not be repeated. This would be a good place to put any HTML table tags."
msgstr "Ovaj sadržaj se neće ponoviti . To bi bilo dobro mesto da se stavite bilo koji HTML tag tabele ."

#: classes/views/displays/mb_dyncontent.php:33
msgid "Before Content"
msgstr "Pre sadržaja"

#: classes/views/displays/mb_form_disp_type.php:11
msgid "Use Entries from Form"
msgstr "Koristiti unose iz forme"

#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:117
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3162
#: classes/views/displays/order_row.php:17
#: classes/views/displays/where_row.php:12
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:11
#: classes/views/displays/_calendar_options.php:28
msgid "Entry creation date"
msgstr "Uneti datum nastajanja"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:18
msgid "Save to get ID"
msgstr "Sačuvati da bi se dobio ID"

#: classes/models/FrmProSettings.php:28
msgid "You have already submitted that form"
msgstr "Već ste podneli tu formu"

#: classes/widgets/FrmListEntries.php:235
#: js/admin/applications/common.js:243
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:377
#: classes/models/FrmProForm.php:520
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3239
msgid "Site URL"
msgstr "URL sajta"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3232
msgid "Add a rotating 'even' or 'odd' class"
msgstr "Dodati rotiranje 'jednako' ili 'čudno' c klasu"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3224
msgid "Link to view single page if showing dynamic entries"
msgstr "Link za pregled jedne stranice ako se prikazuju dinamični unosi"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3221
msgid "Admin link to edit the entry"
msgstr "Admin link za editovanje unosa"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3220
msgid "Helpers"
msgstr "Pomoćnici"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3194
msgid "Full Size"
msgstr "Cela veličina"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3191
#: classes/models/FrmProImages.php:66
msgid "Large"
msgstr "Veliki"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3188
#: classes/models/FrmProImages.php:65
msgid "Medium"
msgstr "Srednji"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3185
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3165
msgid "Form Fields"
msgstr "Polja forme"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:1112
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:118
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3158
#: classes/views/displays/order_row.php:11
#: classes/views/displays/where_row.php:18
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:134
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:135
msgid "Entry ID"
msgstr "Uneti ID"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3156
msgid "Select a value to insert into the box below"
msgstr "Selektuj vrednost za unošenje u kvadrat ispod"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:2846
msgid "Edit Uploaded File"
msgstr "Edituj uploadovano polje"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2284
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:928
#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:964
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:86
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:380
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3160
#: classes/views/displays/where_row.php:24
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:115
msgid "Post ID"
msgstr "Post ID"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:378
msgid "User Meta"
msgstr "User Meta"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:371
msgid "Current Time"
msgstr "Trenutno vreme"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:370
msgid "Current Date"
msgstr "Trenutni datum"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:341
msgid "No entries were specified"
msgstr "Nijedan unos nije odredjen"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:159
msgid "There was a problem duplicating that entry"
msgstr "Nastao je problem prilikom dupliranja tog unosa"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:157
msgid "Entry was Successfully Duplicated"
msgstr "Unos je "

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1929
msgid "No Entries Found"
msgstr "Nijedan unos nije nadjen"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:21
msgid "Formidable Tag"
msgstr "Formidable Tag"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:20
msgid "Formidable Tags"
msgstr "Formidable Tagovi"

#: classes/views/settings/messages.php:25
msgid "The message seen when a user who is not logged-in views a form only logged-in users can submit."
msgstr "Poruka koja se prikazuje kada who is not logged-in views a form only logged-in users can submit."

#: classes/views/settings/messages.php:24
msgid "Login Message"
msgstr "Login poruka"

#: classes/views/settings/general_style.php:21
msgid "The styling for the date field calendar. Some users may be using this css on pages other than just the ones that include a date field."
msgstr "Stajling za polje datuma kalendara. Neki korisnici možda koriste ovaj CSS na stranicama drugim nego one koji uključuju polje datuma.  "

#: classes/views/settings/general_style.php:19
msgid "Include the jQuery CSS on ALL pages"
msgstr "Ulljučite jQuery CSS na svim stranicama"

#: classes/controllers/FrmProFormActionsController.php:46
msgid "Create"
msgstr "Napravite"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:1907
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:288
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:339
#: js/admin/settings/style-settings.js:248
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovati"

#: classes/controllers/FrmProAppController.php:360
#: classes/views/frmpro-statistics/select.php:7
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:9
#: classes/views/frmpro-statistics/show.php:17
msgid "Reports"
msgstr "Izveštaji"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2129
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2395
#: classes/helpers/FrmProEntriesListHelper.php:11
#: classes/views/frmpro-fields/back-end/image-selector.php:21
#: classes/views/styles/_bg-image.php:15
#: js/admin/settings/style-settings.js:99
#: js/admin/taxonomy/frm_application_list.js:178
msgid "Delete"
msgstr "Obrisati"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2115
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2668
#: classes/helpers/FrmProAppHelper.php:405
#: classes/helpers/FrmProEntriesHelper.php:1107
#: classes/models/FrmProSummaryFormatter.php:80
#: js/admin/taxonomy/frm_application.js:853
#: js/admin/taxonomy/frm_application_list.js:174
msgid "Edit"
msgstr "Editoveti"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3181
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3207
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:115
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:10
#: classes/views/frmpro-entries/table.php:89
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2669
#: classes/views/applications/buttons/settings.php:20
#: classes/views/frmpro-form-actions/_custom_field_row.php:39
#: js/admin/settings/style-settings.js:130
#: js/admin/settings/style-settings.js:275
#: js/admin/settings/style-settings.js:343
msgid "Cancel"
msgstr "Ukinuti"

#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:2776
#: classes/controllers/FrmProEntriesController.php:3526
#: classes/models/FrmProSettings.php:27
msgid "Update"
msgstr "Update"

#: classes/views/displays/submitbox_actions.php:11
#: js/admin/applications/common.js:242
#: js/src/view/viewselect.js:38
msgid "View"
msgstr "Pogledati"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3182
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3208
#: classes/views/displays/mb_advanced.php:118
msgid "Key"
msgstr "Ključ"

#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:3159
#: classes/views/displays/order_row.php:14
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:137
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:138
msgid "Entry Key"
msgstr "Unesite ključ"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:372
#: classes/helpers/FrmProFieldsHelper.php:4153
msgid "Email"
msgstr "Електронска пошта"

#: classes/views/frmpro-entries/show.php:42
msgid "Submit"
msgstr "Unesi"

#: classes/controllers/FrmProFormsController.php:384
#: classes/views/frmpro-forms/add_form_options.php:37
#: classes/views/xml/map_csv_fields.php:129
msgid "IP Address"
msgstr "IP Address"

#: classes/views/applications/buttons/settings.php:9
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
